El 4 de febrero, víspera de Santa Agueda

En muchos municipios del País Vasco salen a cantar coplas y a recoger dinero o comida. A continuación mencionamos las costumbres y coplas de Matximenta publicadas en el libro Neguko festak de Juan Garmendia Larrañaga.

El día de Santa Agueda en Matximenta es festivo, tal y como apunta Juan Garmendia Larrañaga en su publicación Neguko festak. La víspera, por la mañana, salen a pedir de caserío en caserío. 
Los jóvenes, ataviados con blusas y abarcas de cuero, ambientados con la dulzaina, el tambor y el cuerno del buey, anuncian su llegada.
Antiguamente, algún jóven del grupo llevaba un saco blanco para recoger las longanizas, pero hace años que más que alimentos reciben dinero.
Al llegar a los caseríos en los que estaban de luto, debido a la muerte de alguno de sus miembros, los jóvenes se quitaban la txapela kendu y rezaban "kirieleisones".
En el resto de los caseríos, el bertsolari saludaba:

Illaren bian Kandelario
Bostian Santa Ageda.
Usarioa galdu eztedin
Etorri gera eskea.

Tras la intervención del bertsolari, el grupo repite la copla, con la música de la dulzaina y el tambor.
A continuación el predicador canta la vida de Santa Agueda, saludando después al dueño del caserío, repitiéndolo también el grupo entero:

Nagusi jauna aurrera
Erreberentzia lurrera
Lotsaz gerala etorri gera
Jauna berorren aurrera.

Alkate jaunaz
Egondu gera
Atzoko arratsaldian
Libertadia gerekin degu
Ibiltzeko pakian,
bestela sartuko gaituala
kalabozo illun batean.

Etxe onetako nagusi jaunak
Urre gorrizko bizarra.
Urre gorrizko bizarrarekin
Diamantezko espalda.
Berori bezin gizon presturik
Erri honetan ez al da.

Etxekoandre zabala
Etxe ontako alaba
Or bidean esan digute
Limosnagillea zerala.

Etxekoandria orra ona
Zere gauzaren doi ona
Paskua goizian jantziko ditu
Bere soiñian amar gona.

Txuri-nabarrra azpiko,
Gorri ederra gaiñeko,
Andria zeure parerik ez da
Plaza bat onratutzeko.

Etxekoandria nun zera
Goiko ganbaran al zera
Lukainkatxo pare batekin
Etorri zaitez atera.

Lukainkarik ematen ez bazieten, abesten zuten:

Tolosatikan beratxuan da
Erri txiki bat Irura
Besterik ez bada
Igual da ere
Ekartzen badezu dirua.

Los miembros de la asociación cultural Yartu de Ezkio-Itsaso se reunirán a las 19:00, cantando coplas con el pandero y la trikitixa. 
Comenzarán en Alegi, para parar en Santa Lutzia-Anduaga (Etxeberrialde y la picota) y finalizar en Ezkio, dónde cenarán en el ostatu.  

Juan Cruz Mujika de Anzuola cuenta en Ahotsak.com cómo celebraban Santa Agueda.